NARENDRA MODI “podemos unir nuestros esfuerzos con otros
países en desarrollo, no sólo para el bienestar de los débiles y los pobres,
sino también para ayudar a preservar a nuestra Madre Tierra”
Discurso
del primer ministro de la India en el banquete durante su visita a Kenia (11 de
julio de 2016)
Excelencia,
presidente Uhuru Kenyatta,
presidente
adjunto William Ruto,
miembros
del Consejo de Ministros,
invitados
distinguidos
Jambo,
Namaskar,
Gracias
por una tan cálida bienvenida.
Traigo
los saludos y buenos deseos de los 1,25 mil millones de personas de la India.
Desde hace más de dos milenios, las aguas del gran Océano Índico han facilitado
la mezcla de los dos pueblos. Somos vecinos marítimos.
Las
comunidades de la costa occidental de la India, especialmente de mi casa, el
estado de Gujarat, y la costa este de África, se han asentado en las tierras
del otro. A finales del siglo XIX los indios llegaron a Kenia durante la época
colonial para construir el icónico ferrocarril de Mombasa-Uganda. Muchos de
ellos se quedaron y han contribuido al desarrollo económico de Kenia. Varios se
unieron a la lucha por la libertad, y se pusieron hombro con hombro con Mzee
Jomo Kenyatta, el presidente fundador de Kenia. Cuento a Makhan Singh, Pio Gama
Pinto, Chaman Lal, M.A Desai entre otros. Los vínculos entre las sociedades
antiguas también han enriquecido nuestras culturas. La rica lengua swahili
incluye muchas palabras en hindi.
La
cocina india es ahora una parte intrínseca de la cocina de Kenia. Excelencia,
anoche usted y yo vimos de primera mano el afecto y los vínculos de la diáspora
india con Kenia. Son un sólido puente entre los dos países. Y valoramos este
patrimonio conjunto. Estoy feliz de regresar a su hermoso país que visité por
primera vez en 2008. Esta visita puede haber sido corta, pero los resultados
han sido importantes. He sido capaz de reavivar nuestra amistad personal que
comenzó en Nueva Delhi en octubre 2015. En las últimas horas, hemos sido
capaces de impartir un nuevo vigor e impulso a nuestras relaciones de larga
data: nuestra comprensión y el compromiso político se han profundizado.
Estamos
dispuestos a colaborar con Kenia en el cumplimiento de sus prioridades de
desarrollo:
•
en los sectores de su elección, y
•
a la velocidad que prefieran; Y, ya sea:
•
en la agricultura o la atención de la salud;
•
en las necesidades de la educación o la formación profesional;
•
el desarrollo de las pequeñas empresas;
•
la energía renovable o de transmisión de energía, y
•
la construcción de fortalezas institucionales.
Al
igual que en el pasado, nuestras experiencias y conocimientos están disponibles
para el beneficio de Kenia.
Excelencia,
tenemos una relación económica y comercial muy animada. Pero no es una relación
temporal o transaccional. Es un vínculo probado con el tiempo, construido sobre
la base de valores compartidos y experiencias compartidas.
Amigos,
Tanto
la India como Kenia tienen poblaciones jóvenes. Ambas culturas valoran la
educación. Ahora es el momento para el desarrollo de la habilidades. Como el
proverbio swahili dice: "Elimubilaamali, kamantabilaasali” (que significa:
el conocimiento sin la práctica es como la cera sin miel). Kenia y la India
siempre han trabajado por la paz mundial. También podemos unir nuestros
esfuerzos con otros países en desarrollo, no sólo para el bienestar de los
débiles y los pobres, sino también para ayudar a preservar a nuestra Madre
Tierra.
Podemos
aprender unos de otros en el área crucial de la conservación de los recursos
naturales. Como dijo Mzee Jomo Kenyatta, "Nuestros hijos pueden aprender
acerca de los héroes del pasado. Nuestra tarea es hacer de nosotros mismos los
arquitectos del futuro".
Presidente
Uhuru Kenyatta, distinguidos invitados, puedo ahora hacer un brindis:
•
a la salud y el bienestar del presidente de Kenia, su excelencia el presidente
Uhuru Kenyatta;
•
al progreso y la prosperidad de la población de Kenia, nuestros vecinos del
Océano Índico,
•
a la eterna amistad entre los pueblos de la India y Kenia.